Skip to main content Sitemap Help Copyright Feedback Accessibility

Training and Development Agency for Schools
Advanced search

TDA editorial style guide

This guide applies to all written material including letters, e-mails, brochures, adverts, contracts, leaflets, exhibition stands and the website. Its purpose is to provide consistency in our communications. There are significant differences in the way people read text online and on paper and these guidelines highlight how to produce the best copy for your audience.

The guide sets out the conventions for issues such as initial capitals, formatting and spellings. There is also a separate list of abbreviations and acronyms at the end.

To search the guide for a specific word or phrase, use CTRL + F 

To request an addition or query an item, please contact brand@tda.gov.uk

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M 
N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

 

Date of last revision: April 2008

abbreviations and acronyms

 

In headings: always write the subject of the abbreviation in full.

In body copy: write the subject of the abbreviation in full at first mention then follow with the abbreviation, eg initial teacher training (ITT). Subsequently, you can use the abbreviation on its own unless writing in full helps the reader. Abbreviations can place greater demands on your audience, particularly online or in a reference document that will not be read in linear form.

Precede ie and eg with a comma; do not use any full points (except where etc ends a sentence) ─ eg not e.g. or eg. / ie not i.e or ie. / etc not etc.

For names of organisations, use the preferred expression of the body concerned, eg Ofsted, Becta, NGfL, nasen.

Do not use full points in abbreviations, or between initials, eg PGCE, GCSE, US, 75mph, P J O'Rourke, etc.

Do not use full points in abbreviated job or position titles, eg Mr/ Mrs/Prof.

addresses and phone numbers  

i) Addresses

When ending mail or giving a postal address, follow Post Office guidelines; note town and postcode in capitals.

Training and Development Agency for Schools
151 Buckingham Palace Road
LONDON
SW1W 9SZ

Otherwise: 151 Buckingham Palace Road, London, SW1W 9SZ; note the comma after London.

ii) Phone/fax numbers

Use spaces rather than brackets or hyphens and follow these examples of current UK formats:

020 7023 4567 
01462 123 456
0117 123 4567
07770 843432


Marketing numbers are intended to be memorable and should be written as designed, eg 0845 6000 993.

For non-UK audiences, write numbers in international format, eg +44 (0) 20 7123 4567.

 ampersands (&)

Do not use ampersands in text unless they are part of a common abbreviation, eg D&T; they may be used where space is tight, eg in tables and graphs.

annexes, appendices, tables and figures 

In the run of text, references to annexes etc take lower case, eg see annex 1.

A report may have annexes; an annex may have appendices, not the reverse.

Note the following plurals: annex/annexes; appendix/appendices.

Number tables and figures consecutively throughout the document. Tables and figures should have titles and be referenced in the text.

apostrophes

For singular nouns ending with 's', use a simple apostrophe. Mrs Jones' classroom, not Mrs Jones’s classroom.

Do not use apostrophes with dates or ages in numbers, eg 1990s not 1990’s or in her 80s not 80’s.

Do not use an apostrophe in instances such as returners courses or the headteachers conference. Here, ‘returners’ and ‘headteachers’ describe the events – they are not possessive.

In print, check the apostrophes used are typographically correct, ie curly. Straight marks are used on the website.

bibliography

Follow the style and sequence of the following examples when compiling a bibliography:

Smith, A C, 1998, The Importance of Correct Style, 2nd ed, Jones Publishers plc, London

Smith, A C, How to Improve your Writing, Style Monthly, Jan 1998, p24

Referring to a publication in text or a footnote:

‘A useful source of information is A C Smith, How to Improve your Writing, in Style Monthly, January 1998, p24.’

See capitals.

black

Lower case in racial context.

brackets

Use (round brackets) in the general run of text; use [square brackets] to indicate words inserted into a quotation: They [new staff] are in need of training.
Try to use brackets sparingly in web pages; too much punctuation can make text harder to read on screen.

bullet points 

Bullets should only be used to aid comprehension by highlighting key points and breaking up long passages of text. Overuse can be distracting and make text harder to digest, particularly on the web.

In printed text, where bullets lead out of a ‘platform’ statement and complete the sentence; each list item begins with a lower case letter. Add a comma before ‘and’ or ‘or’ at the end of the penultimate item. A full stop should follow the final item, eg

It is essential the workshop covers:

  • the skills tests booking and contacts
  • the professional standards and requirements
  • ICT, numeracy and literacy strategies, and
  • funding for trainees.

This rule is not applicable to web pages.

Where list items stand alone, begin each item with a capital letter.

Policies

  • The race equality scheme has its own targets
  • The code of conduct is available on the website
  • There is new freedom of information legislation 

Individual items do not have final punctuation.

capitals 

Note we use fewer initial capitals than some organisations. These guidelines apply in every setting: titles, sub-headings, captions, body copy, etc.

Note that upper case in an abbreviation does not necessarily denote upper case in the full description, eg TYS/targeted youth support; CPD/continuing professional development; SCITT/school-centred initial teacher training.

Job titles and roles

Differentiate between a person’s title and the job role.

i) Use upper case initial letters when a job role is used in conjunction with the post-holder’s name and forms part of their personal title:

  • Ed Balls, Secretary of State for Children, Schools and Families said…
  • Graham Holley, Chief Executive of the TDA, gave the opening presentation
  • Janet Smith, Headteacher of Battledown School, believes…
    Ami Singh, Programme Manager for Wider Workforce, comments…
  • Jay Chaudri, Teaching Assistant, Westgate Primary School

This applies in the run of text and in the sign-off to a letter or publication, or the caption for an image.

ii) Use lower case initial letters to refer to these roles in general, or where the job role is separated from the post-holder’s name and does not form part of their personal title:

  • please ensure that the director of education is briefed…
  • chief executives will be aware that…
  • we will notify ministers in July
  • promoted to headteacher of Battledown School in May, Janet Smith…
  • the role of teaching assistant is described…

When referring to the role rather than the person, adopt lower case. The exception to this is where there is only one such role and it is a significant one, for example: Secretary of State or Chief Executive.

Team, group and directorate names, names of organisations and administrative bodies

i) Use upper case initial letters for team, group and directorate names. Use upper case initial letters for names of organisations, departments, committees, working groups and other administrative bodies (whether TDA or external) where the reference is to a particular group rather than such entities in general:

  • the Improvement Team is responsible for…
  • the Finance Department at Wyford College offers…
  • the Audit Committee found…
  • the TDA Board meets each month…
  • as chair of the School Workforce Development Board…
  • at Ashfield Primary School, the focus…
  • Salisbury City Council is keen to…
  • the History Department at Camptown School introduced…
    the School of Education at the University of Warwick advertises…
  • the Government’s programme of reform…

If abbreviating after introducing a name in full, restrict the use of initial capitals to instances that seem essential, eg the Agency, the Department, the Board, but the committee, the team, the school, the directorate, the council.

In the case of external organisations, use the format they use, eg Ofsted, Becta, NGfL, nasen. See the list of abbreviations and acronyms.

The names of the government office regions take initial capitals: Yorkshire and The Humber, South West, etc. See Government office regions for the full list.

ii) Use lower case initial letters for these entities when you are not naming them specifically:

  • TDA teams and directorates should be aware that…
  • please alert your finance department to this…
  • all schools and colleges must…
  • your local authority should…
  • other city councils have found …
  • some history departments use…

School designations/status

i) Use upper case initial letters for designations when they apply to a specific school:

  • St Margaret’s Training School
  • Coomb Lane Primary, Partnership Development School

ii) Use lower case initial letters for designations in general use:

  • Sidevalley College is one of a growing number of training schools
  • partnership development schools have a focus on…

Names of programmes, services, strategies and events

i) These should generally take upper case; this list is not exhaustive as new programmes etc may be introduced. Use upper or lower case initial letters as follows:

  • the Bursar Development Programme
  • the Every Child Matters agenda (note lower case a/agenda) or Every Child Matters means
  • the Excellent Teacher Scheme but an excellent teacher is able…
  • the Golden Hello Scheme but a golden hello provides
  • the Graduate Teacher Programme but graduate teachers are
  • the Higher Level Teaching Assistant Programme but higher level teaching assistants
  • the National Curriculum but national curriculum subjects include…
  • the Open Schools Programme but open schools are chosen…
  • the Overseas Trained Teacher Programme but the programme includes…
  • the Postgraduate Professional Development Programme but postgraduate professional development involves…
  • the Primary National Strategy but the strategy aims…
  • the Registered Teacher Programme but registered teachers train…
  • the Returning to Teach Programme
  • the Secondary National Strategy
  • Skills for Life strategy/initiative/agenda but help staff gain skills for life
  • the Student Associates Scheme but student associates spend…
  • the Taster Course Programme but taster courses are organised…
  • the Teaching Awards
  • the Teaching Information Line
  • Initial Teacher Training Provider Conference but at the conference…

ii) Use lower case initial letters for programmes, services, strategies etc when the phrasing describes rather than names:

  • employment-based initial teacher training
  • employment-based routes into teaching
  • school-centred initial teacher training
  • targeted youth support

Names of publications and statutes

i) For the masthead or title page of our own publications, our style is usually sentence case (Get into teaching, Looking for a bursar? Corporate plan). Only adopt other styles (totalinfo, tdaNews, return to teaching) where agreed.

ii) Use upper case initial letters when referring to publications, periodicals, books, statutes, Government and TDA papers:

  • The Common Core of Skills and Knowledge for the Children’s Workforce
  • The Daily Telegraph
  • The Disability Discrimination Act 1995 (no comma before the date)
  • The Economist
  • Get into Teaching
  • Meeting the Standards for Higher Level Teaching Assistants
  • Qualifying to Teach
  • the national agreement, Raising Standards and Tackling Workload
  • Return to Teaching
  • Style Monthly
  • Teach
  • The Times Educational Supplement

This styling may be different from that used by the publication itself, which could be initial caps (The Economist), sentence case (Raising standards and tackling workload), or lower case (return to teaching). Upper case initial letters ensure consistency, particularly where one piece of text refers to several publications.

There are occasional well established exceptions such as totalinfo or tdaNews

Names of publications should not use italics. If necessary, use single inverted commas to separate a title from the surrounding text.

Headings

Never use continuous upper case for emphasis. Use sentence case for headings.

Qualifications, standards, status and frameworks

These should normally take lower case; this list is not exhaustive as new qualifications, standards etc may be introduced.

  • advanced skills teacher
  • career development framework
  • common assessment framework for children and young people
  • diploma in school business management
  • early years foundation stage framework
  • excellent teacher
  • extended services/extended schools
  • foundation degree
  • general certificate of school education
  • higher level teaching assistant status
  • induction standards
  • level 3 of the national qualifications framework
  • masters degree
  • national occupational standards for supporting teaching and learning in schools
  • national professional qualification for headship
  • national qualifications framework
  • national vocational qualification
  • newly qualified teacher
  • parent support adviser
  • performance management
  • primary framework for literacy and mathematics
  • qualified teacher status
  • school improvement planning framework
  • sector qualifications strategy
  • standards for higher level teaching assistant status
  • standards for QTS
  • support work in schools vocational qualification
  • swift and easy access
  • targeted youth support
  • 14─19 diplomas

Other

The following miscellaneous examples of commonly used terms take lower case initial letters:

  • career entry and development profile
  • change management process
  • children and young people’s plan
  • continuing professional development
  • curriculum subjects except languages: English, French
  • early professional development
  • equality impact assessment
  • extended schools
  • foundation stage
  • foundation stage profile
  • guidance, guidelines
  • initial teacher training
  • key stage, key stage 3
  • national agreement
  • performance management
  • postgraduate professional development
  • race and disability equality scheme
  • race equality action plan
  • requirements for ITT providers
  • sustainability development action plan
  • white paper

children 

Not kids. Pre-school and foundation stage are children. Years 1 to 6 are pupils; years 7 to 13 are students. Generally, children applies to the end of key stage 2 and young people beyond that.

colons

Use a colon to indicate that what follows is an explanation or continuation of the text before the colon, eg The situation is clear: an effective workforce can improve outcomes…

A colon can also be used to introduce a list, eg There are a number of resources available: guidance notes, DVDs, web tools…

A colon is not usually followed by a capital letter but there are some exceptions.

Preceding a quote, eg The Chief Executive had made his decision clear: “We will continue to support the workforce…”

Preceding an acronym, eg A number of organisations attended: Becta, HEFCE…

Preceding a proper noun, eg A number of providers attended: Manchester Metropolitan University, Oxford University….

The text before a colon should be able to stand alone and make sense on its own.

compass points All lower case: north, south, the south-west, north-east England. Use an initial capital only when referring to specific parts of the world, eg the Far East or to the government office regions.
contractions

Use contractions such as ‘won’t’ or ‘can’t’ where a less formal tone is audience appropriate.

curriculum subjects

This list gives the correct form of some of the national curriculum subjects, with acceptable abbreviations shown in brackets:

art and design
citizenship
design and technology (D&T)
English
geography
history
information and communication technology (ICT)
maths or mathematics
modern foreign languages (MFL) or modern languages (ML)
music
personal, social and health education (PSHE)
personal, social, health and economic education (PSHEE)
physical education (PE)
religious education (RE)
science

dash 

Use a dash, rather than a hyphen to represent ranges of numbers, eg 11─16 years.

A pair of dashes can be used to separate an interruption within a sentence, eg ‘most pupils ─ especially in extended schools ─ enjoy after school activities’. If the interruption comes at the end of the sentence, only one dash is used.

dates 

Dates written in full should always be presented thus: 2 July 2008. If there are space constraints, months (Jan, Feb) and years (07) can be abbreviated. Avoid the very short form if possible, but where necessary: 3/6/07 rather than 03/06/07.

For a span of academic years, use an oblique, ie 2008/09.

For financial years, use a dash, ie 2007–08.

If the meaning is ambiguous, make it clear. For example, refer to the financial year 2003–04 in the first instance.

Department for Children, Schools and Families 

In full at first mention, then the Department or the DCSF.

See the DCSF website for an up-to-date list of the ministerial team.

disabled people

Not ‘the disabled' or ‘the handicapped’.

e-mail and website addresses

Note the hyphen in e-mail. See addresses and phone numbers and website addresses.

fewer/less 

Use ‘fewer’ for things you can count, eg books, students and ‘less’ for things you can’t, eg space, scope.

footnotes

Do not use footnotes on web pages.

formatting 

Never use continuous upper case for emphasis. Use sentence case for headings.
 
Between sentences, use a single character space after the full stop.

In printed material, use bold, underscoring or italics sparingly for emphasis. Do not use underscoring or italics on web pages.
Bold may also be used sparingly to help the reader locate information.

Government

Use upper case G when referring to ‘the Government’.

government office
regions 

Use upper case initial letters. The regions are: North East, North West, Yorkshire and The Humber (not Yorkshire and Humberside, and note capital ‘T’ for ‘The’), East Midlands, West Midlands, East of England (not Eastern), London, South East and South West.

headteacher  

One word; not headmaster, headmistress or head.

hyphens

Use hyphens for compound adjectives, eg the up-to-date situation but keep the directory up to date, a long-term plan but in the long term.

Do not use a hyphen between an adverb and the adjective or the verb it modifies, eg a hotly disputed penalty, a constantly evolving policy.

Use ‘floating hyphens’, eg first-, second-, and third-class awards.

Examples of commonly used hyphenated words include: cross-agency, e-mail, employment-based, well-being, one-off, five-year-old, A-level, 20-minute session, self-esteem.

The following are not hyphenated: coordinator, life chances, online, website.

See spelling for examples of one-word and two-word constructions.

internet, net, website, web, worldwide web, e-mail 

All lower case. Website and worldwide are single words, e-mail is hyphenated.

key stage  

For printed material, write in full on the first mention, with lower case k and s and numeral, ie key stage 3 then abbreviate to KS3. Do not use this abbreviation on web pages.

levels 

Usually lower case, for example in NVQ level 3, A-level, level 5.

local authority/local education authority

Use local authority rather than local education authority as local authorities now provide children’s services, such as education, social services, youth justice, etc. LA is an acceptable abbreviation.

measurements 

When abbreviating measurements, use numbers and do not leave a space before the abbreviation, eg 62mm, 87mph. Abbreviations are generally singular: mm, oz, lb not mms, ozs, lbs (except hrs for hours, yds for yards).

minority ethnic 

Rather than 'ethnic minority'

numbers 

Spell numbers from one to nine; use numerals from 10 to 999,999; thereafter 1m, 3.2bn etc. Avoid using numerals at the start of a sentence unless doing so significantly improves the run of text.

In age ranges that span 10, use numbers for consistency: 7- to 11-year-olds.

Fractions that are written out should be hyphenated, eg two-thirds of the syllabus. Fractions with whole numbers are best expressed as decimalised numerals, ie 2.5, not 2½.

In text, spell out per cent (six per cent; 20 per cent). In financial information and tables, use the % symbol and numerals eg 6%.

online  

One word

phone and fax numbers 

See addresses and phone numbers.

priority subjects 

Not 'shortage subjects'.

pro forma

Two words

quotation marks 

Use double quotes, ie “” at start and end of quoted section, with single quotes, ie ‘’ for quoted words within that section.

Use single quotation marks to qualify a word or phrase, eg the so-called 'get out clause'.

In print, check the quote marks used are typographically correct, ie 66 and 99 quote marks “” ‘ ’ and not apostrophes. Use straight marks for web pages.

spelling  

Set your PC to English spelling.

Use ‘ise’ endings, eg generalise not generalize, organise not organize, except where ‘ize’ is used in the original, for example, World Health Organization.

The TDA adopts the following:

acknowledgment not acknowledgement
adaptation not adaption
adviser not advisor, eg regional CPD adviser
ageing
not aging
all right not alright
annex not annexe
any more not anymore
artefact not artifact
CD ROM not cd rom
cooperate not co-operate
coordinator not co-ordinator, coordinate not co-ordinate
DVD ROM not dvd rom
e-mail not email
enquire (verb) not inquire
enquiry (general), inquiry (official)
dispatch not despatch
focusing not focussing, focused not focussed
generalise not generalize
judgement (but judgment in legal references)
learnt not learned
life chances
online not on line
organise not organize
password not pass word
relocation not re-location
supersede not supercede
targeted not targetted, targeting not targetting
website not web site

Tables and figures, annexes and schedules 

Number tables and figures consecutively throughout the document. The number references, eg 'table 1' or 'figure 1' should be placed near the table or figure, not in a footnote or endnote. Tables and figures should have titles. In the run of text, references to annexes, etc take lower case, eg see annex 1.

TDA 

The Training and Development Agency for Schools, known as the TDA or the Agency. Try not to overuse ‘the Agency’; a less formal tone, eg ‘we’ is often more appropriate for your audience.
 
The TDA is always singular: the TDA is planning…
 
See addresses and phone numbers for the TDA address.

Teaching Information Line 

The numbers are 0845 6000 991 for England and 992 for Wales.

that or which? 

‘that’ defines, ‘which’ informs: this is the house that Jack built, but this house, which Jack built, is now falling down.

they, he/she  

Use they in preference to he/she: if the candidate passes the test, they should... If possible, try to avoid using gender specific pronouns, eg candidates who pass the test should …

time

10am, 2.45pm. The 24-hour clock is also acceptable: 14.45

trainees 

People taking ITT programmes are trainees not students.

translation 

There are rules governing the translation of government information into Welsh. The TDA has no statutory responsibility in Wales. However, it is contracted under a memorandum of understanding for certain recruitment activity. If you are producing recruitment-related communications, you should contact the TDA’s Welsh liaison officer.

When targeting audiences who do not speak English or for whom English is not their first language, you should establish the most appropriate languages to use. When translating in print, you should also consider that some languages take up more space than English, run from right to left, etc. Direct translation is not always the best option. Sometimes communications should be re-written, to take the cultural differences of your intended audience into account.

Turn your talent to teaching.

This is the recruitment campaign strapline.

Wales  

Wales Office (not Welsh Office); National Assembly for Wales; Welsh Assembly Government.

web, website 

One word 

website addresses/URLs 

Leave off any http:// prefix unless the website address is an IP address, eg http://192.168.15.155 or when it doesn’t use www, eg http://maps.google.co.uk.

In printed material, avoid punctuation at the end of a website address, even if it ends a sentence. This ensures your audience does not misread the address. Try to re-work the sentence and put the web address in the middle or in brackets. If this is not possible, omit the full stop. Website addresses should not appear in full in the run of text on a web page; they should appear as links.

Always hyphenate e-mail, not email.

Avoid long URLs, especially where the document is to be printed. For links to the TDA website, consider asking for an entry point to:

  • provide a shorter URL that can be transcribed more accurately
  • ensure that the link is maintained

You can log a request for an entry point via the website support system on the intranet. For non-TDA URLs, find the shortest address that takes the reader within sight of the required page. If necessary, put some navigation into the text, eg you can find a list on the xxxx pages at www.ncsl.gov.uk.

white 

Lower case in racial context.

Yours faithfully, Yours sincerely

In correspondence, Dear sir goes with Yours faithfully everything else, eg Dear colleague goes with Yours sincerely.

  

Abbreviations and acronyms

A
ACCAC Qualifications, Curriculum and Assessment Authority for Wales, now merged with the Welsh Assembly Government's new Department for Education Lifelong Learning and Skills (DELLS)
ALL Association for Language Learning
APEL Accredited prior experiential learning
AQA Assessment and Qualifications Alliance
ASCL Association of School and College Leaders
ASE Association for Science Education
AST advanced skills teacher
ATL Association of Teachers and Lecturers
ATM Association of Teachers of Mathematics
ATP approved training provider
AVCE advanced vocational certificate of education
B
Batod British Association of Teachers of the Deaf
BCS British Computer Society
BDP Bursar Development Programme
BDA British Deaf Association
BDA British Dyslexia Association
Becta British Educational Communications and Technology Agency
Bera British Educational Research Association
Besa British Educational Suppliers Association
BITC Business in the Community
C
CASE Campaign for State Education
CBI Confederation of British Industry
CCEA Council for the Curriculum, Examinations and Assessment (Northern Ireland)
CEDP career entry and development profile
CfBT Centre for British Teachers
CiLT the National Centre for Languages
CJEPC Churches’ Joint Education Policy Committee
CoVE centres of vocational excellence
CPD continuing professional development
CRDP career re-entry and development profile
CSBM certificate of school business management
CSN contract student number (eg HEFCE)
CTC city technology college
D
DA Dyslexia Action Design and Technology Association
DATA Design and Technology Association
DCSF Department for Children, Schools and Families
DELLS Department for Education Lifelong Learning and Skills (Wales)
DENI Department of Education (Northern Ireland)
DfTE Department for Training and Education (Wales)
DIUS Department for Innovation, Universities and Skills
DRB designated recommending body
DSA Down's Syndrome Association
DSBM diploma of school business management
D&T design and technology
E
EAL English as an additional language
EBD emotional and behavioural difficulties
EBITT employment-based initial teacher training
EBR employment-based routes (into teaching)
EBTTP employment-based teacher training provider
ECT early career teacher
EEA European Economic Area
EHRC Equality and Human Rights Commission
EPD Early professional development
ESRC Economic and Social Research Council
ESRA extended schools remodelling adviser
ESVI Education Services for the Visually Impaired
G
GA Geographical Association
GCSE general certificate of secondary education
GNVQ general national vocational qualification
GOR government office region
GRTP Graduate and Registered Teacher Programme
GSA Girls’ Schools Association
GTCE General Teaching Council for England
GTCW General Teaching Council for Wales
GTP Graduate Teacher Programme
GTTR Graduate Teacher Training Registry
H
HA Historical Association
Headlamp leadership and management programme for new headteachers
HEFCE Higher Education Funding Council for England
HEFCW Higher Education Funding Council for Wales
HEI higher education institution
HESA Higher Education Statistics Agency
HLTA higher level teaching assistant
HMCI Her Majesty’s Chief Inspector of Schools
HR human resources
I
ICT information and communication technology (ICT)
IiP Investors in People
IITT Institute of IT Training
Inset in-service education and training
IPRN ITT professional resource network
ITT initial teacher training
ITTE Association for Information Technology in Teacher Education
J
JPG joint planning group
K
KS1, KS2, KS3, KS4 key stage 1, etc.
L
LA local authority
LEA local education authority (but LA/local authority is now more common)
LGA Local Government Association
LMS local management of schools
LSA learning support assistant
LSC Learning and Skills Council
LSN Learning and Skills Network
M
MA Mathematical Association
MFL modern foreign language(s)
ML modern language(s)
MTL masters in teaching and learning
N
NAA National Assessment Agency
NAACE professional association for advancing education through ICT
NACELL National Advisory Centre on Early Language Learning
NAHT National Association of Head Teachers
NALDIC National Association for Language Development in the Curriculum
NARIC National Recognition Information Centre for the United Kingdom
NAS National Autistic Society
nasen National Association for Special Educational Needs
NASG National Association of School Governors
NASUWT National Association of Schoolmasters Union of Women Teachers
NATE National Association for the Teaching of English
NC national curriculum (but initial caps for 'The National Curriculum' as a major programme
NCPTA National Confederation of Parent Teacher Associations
NCSL National College for School Leadership
NDCS National Deaf Children’s Society
NDPB non-departmental public body
NFER National Foundation for Educational Research
NGC National Governors’ Council
NLS National Literacy Strategy
NNS National Numeracy Strategy
NOF New Opportunities Fund
NOS national occupational standards
NPQH national professional qualification for headship
NQF national qualifications framework
NQT newly qualified teacher
NRA national record of achievement
NSEAD National Society for Education in Art and Design
NUT National Union of Teachers
NVQ national vocational qualification
O
OFFA Office for Fair Access
Ofsted Office for Standards in Education
OTT overseas trained teacher
OTTP Overseas Trained Teacher Programme
OU Open University
P
PAT Professional Association of Teachers
PDS partnership development school
PE physical education
PGCE postgraduate certificate in education
PPD postgraduate professional development
PRU pupil referral unit
PSHE personal, social, and health education
PSHEE personal, social, health and economic education
PTA parentteacher association
Q
QAA Quality Assurance Agency for Higher Education
QAF quality assessment framework
QCA Qualifications and Curriculum Authority
QIA Quality Improvement Agency
QTS qualified teacher status
R
RA recruitment adviser
RB recommending body
RE religious education
RECEW Religious Education Council of England and Wales
RIG Rewards and Incentives Group
RNIB Royal National Institute of the Blind
RNID (Royal National Institute for the Deaf: but known by the abbreviation only now)
RTP Registered Teacher Programme
S
SAS Student Associates Scheme
SATRO Science and Technology Regional Organisation
SATs standard assessment tasks or tests (but note that we usually refer to them as ‘national curriculum tests’)
SCITT school-centred initial teacher training (a SCITT programme, a SCITT, a SCITT consortium)
SCOP Standing Conference of Principals of Colleges of Higher Education
SEN special educational needs
SENCO SEN coordinator
SETNET Science, Engineering, Technology and Mathematics Network
SfCC school(s) facing challenging circumstances
SHA Secondary Heads Association
SLA School Library Association
SLA service level agreement
SLC Student Loans Company
SSAT Specialist Schools and Academies Trust
STEM science, technology, engineering and maths
STRB School Teachers’ Review Body
SWA school workforce adviser, but no longer used. Role is referred to as local authority workforce team member.
SWDB School Workforce Development Board
SWiS support work in schools
T
TA teaching assistant
TDA Training and Development Agency for Schools
TES Times Educational Supplement
THES Times Higher Educational Supplement
TIL Teaching Information Line
TILE Teaching in London event
TP Teachers’ Pensions
TTRB teacher training resource bank
TYS targeted youth support
U
UCAC Undeb Cenedlaethol Athrawon Cymru (National Association of Teachers of Wales: pronounced ‘ick-ack’)
UCAS Universities and Colleges Admissions Service
UCET Universities Council for the Education of Teachers
UCU University and College Union
V
VA voluntary aided
VC voluntary controlled
VQ vocational qualifications
W
WAMG Workforce Agreement Monitoring Group
WJEC Welsh Joint Education Committee

Please help us to improve this website